業務言語化レポート(サンプル)
/ 部門サマリ / 製造部
製造部|部門サマリ
インタビュー集計サマリ
| インタビューシート配布 | 28 名(部門全員) |
|---|---|
| 回収 | 26 名 |
- 工程記録が紙運用で、Excelへの転記に各班長が日次1時間を消費。
- 段取り替えの判断が熟練班長の経験則に依存し、新人へ継承されていない。
- 設備の異音・初期不良の察知がベテラン依存。標準化された点検基準がない。
部門業務一覧(棚卸し)
| 業務名 | 頻度 | 所要 | 担当 | 使用ツール |
|---|---|---|---|---|
| 製造指示・実行 | 日次 | — | 各製造班 | 計画表 |
| 工程記録の転記 | 日次 | 1h/日 | 各班長 | 紙→Excel |
| 段取り替え判断 | 品種毎 | 0.5h/件 | 熟練班長 | 経験則 |
| 設備点検 | 日次 | 0.3h/日 | 各製造班 | 目視・経験則 |
属人化・ボトルネック
- 段取り替え判断 — 熟練班長1名に依存。継承されておらず不在時に生産が滞る。
- 工程記録の転記 — 紙→Excelの二重作業が全班で発生し、月間で相当工数。
この部門のAI化リスク指摘
| 業務 | リスク | 理由 |
|---|---|---|
| 段取り替え判断 | 重大 | 判断基準が経験則で未言語化。学習データ化の前提が崩れており、誤りが歩留まり悪化に直結する。 |
| 設備点検 | 中 | 正常/異常の基準が個人差大。基準を言語化してからでないと自動化は危険。 |
| 工程記録の転記 | 低 | 定型・高頻度で前提が明確。安全に効率化できる領域。 |